No exact translation found for توجيهات تكنولوجيا المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توجيهات تكنولوجيا المعلومات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales, carpetas de información: directrices sobre los indicadores relativos a la tecnología de la información y las comunicaciones;
    '3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مبادئ توجيهية عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
  • El UNICEF siguió reforzando el ajuste de los criterios de auditoría al desempeño de la organización, entre otras cosas, preparando directrices sobre gestión de tecnología de la información, evaluando la calidad de los informes anuales de las oficinas en los países y examinando la participación del UNICEF en los servicios comunes de las Naciones Unidas.
    واستمرت اليونيسيف في تعزيز ضبط معايير مراجعة الحسابات مع الأداء التنظيمي، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لإدارة تكنولوجيا المعلومات، والتقييم النوعي للتقارير السنوية للمكاتب القطرية ومراجعة حسابات اشتراك اليونيسيف في الخدمات المشتركة للأمم المتحدة.
  • Para no quedarse rezagado, el Gobierno ha adoptado sistemáticamente las medidas necesarias, desde el establecimiento del Consejo de Desarrollo Informático de Myanmar para que dé orientaciones a la incipiente industria de las tecnologías de la información y las comunicaciones, hasta el establecimiento de la Federación de Informática de Myanmar para desarrollar la informática en el país.
    وحتى لا يتخلف بلده عن الرد يتخذ حكومة بصورة منتظمة التدابير اللازمة اعتباراً من إنشاء مجلس ميانمار لتطوير علم الحاسوب إلى توجيه صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصال الناشئة إلى إقامة اتحاد ميانمار لنشر لعلم الحاسوب في البلد.
  • 24.20 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, con la orientación estratégica del Oficial Jefe de Tecnología de la Información.
    24-20 تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي تحت التوجيه الاستراتيجي لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
  • Por último, la oradora señaló que como las TIC servían de apoyo para la innovación en el sector empresarial, Indonesia apoyaba la labor de la UNCTAD en la elaboración de directrices para examinar las políticas relativas a las TIC para impulsar el desarrollo.
    وختمت كلمتها بالقول إن إندونيسيا تؤيد أعمال الأونكتاد في وضع مبادئ توجيهية لاستعراض سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لأن هذه التكنولوجيات تعزِّز الابتكار في قطاع الأعمال التجارية.
  • Sin embargo, parece que algunos donantes internacionales están reorientando su atención a la política y la mejora de la infraestructura de las TIC y a la incorporación de las actividades de fomento de la conectividad en la actividad general en pro de las TIC y el desarrollo.
    ومع ذلك، فإن بعض المانحين الدوليين يعيدون على ما يبدو توجيه اهتمامهم إلى سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنمية البنية الأساسية من جهة وإلى تعميم أنشطة الاتصال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية من جهة ثانية.
  • La actualización en curso y la aplicación del Sistema de Información Anticipada sobre la Carga (SIAC) y del Sistema Aduanero automatizado (SIDUNEA) había ayudado y orientado a los países en desarrollo en la utilización de las TIC para los servicios de transporte internacional y la facilitación del comercio.
    وقد أدى التحديث والتطبيق الجاريان لكل من نظام المعلومات المسبقة عن البضائع ("أسيس: ACIS") وبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية ("أسيكودا: ASYCUDA")، إلى مساعدة البلدان النامية وتوجيهها في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض خدمات النقل الدولي وتيسير التجارة.
  • 28D.13 Bajo la orientación de la Junta para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones, la División de Servicios de Tecnología de la Información se encarga de aplicar las políticas y normas promulgadas por la Junta; mantener un inventario actualizado de las actividades en materia de tecnología de la información y las comunicaciones que se realizan en la Secretaría; coordinar la aplicación de decisiones estratégicas adoptadas por el Comité Directivo de Reforma y Gestión en relación con la tecnología de la información y las comunicaciones; establecer, en cooperación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, planes de capacitación para el personal que trabaja en las tecnologías de la información y las comunicaciones en todo el mundo; y ofrecer las herramientas necesarias para apoyar el intercambio de conocimientos y el trabajo en equipo.
    28 دال -13 تتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، تحت توجيه مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المسؤولية عن تنفيذ السياسات والمعايير التي يُصدرها المجلس؛ وإجراء حصر لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة أولا بأول؛ وتنسيق تنفيذ القرارات الاستراتيجية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تتخذها لجنة التوجيه بشأن الإصلاح والإدارة؛ والقيام، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوضع خطط لتدريب الموظفين العاملين في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق العالم؛ وتوفير الأدوات اللازمة لدعم تبادل المعارف والعمل التعاوني.